Conhecer as lojas na Itália é essencial para quem vai viajar, morar ou simplesmente quer entender melhor a cultura italiana.
Muito além dos shoppings e grandes redes, o comércio italiano é rico em tradição, variedade e experiências locais. Neste guia, você vai aprender onde comprar, quais são os tipos de lojas e como se comunicar corretamente em italiano durante suas compras.
Como funcionam as lojas na Itália
O comércio italiano é formado por uma ampla tipologia de lojas, desde grandes centri commerciali, outlet e catene internazionali, até as tradicionais botteghe, o comércio do centro storico e dos bairros.
Como primeira coisa, o turista brasileiro deve saber que na Itália não existe a “padaria” como conhecemos no Brasil.
A tipologia mais próxima da nossa padaria é o negozio di alimentari. Mas:
-
Para comprar cigarros → vá à tabaccheria
-
Para tomar um café → vá a um bar
Fazer compras na Itália: vocabulário essencial
COSA FAI?
Vado a fare la spesa
Significa ir ao supermercado, mercado ou empório — ou seja, comprar alimentos e itens básicos.
Na Itália, há dois comportamentos principais:
-
Quem prefere grandes redes e praticidade
-
Quem valoriza pequenos comerciantes e produtos locais
Se você está na Itália a turismo ou por um período mais longo, vale à pena conhecer essas pequenas lojas, fazer amizade com o dono, perguntar pelos produtos da estação e lasciarsi consigliare [deixar que o comerciante lhe dê sugestões].
É um belo modo de conhecer a verdadeira cultura. Aconselho, inclusive, a ir visitar vários estabelecimentos antes de decidir em qual deles você foi mais bem tratado e onde a qualidade dos produtos é melhor.
O comerciante considera a sua loja como a sua casa, portanto, cumprimente sempre ao entrar e ao sair de uma loja, mesmo que você tenha entrado apenas para dare un’occhiata [dar uma olhada]. A falta desse gesto é considerada uma falta grave e pode determinar o modo como você será tratado pelo comerciante.
Nós brasileiros temos a tendência de falar em voz baixa e “para dentro” e temos a impressão de que os italianos “falam muito alto”. Na verdade, quando alguém fala, quer ser ouvido, dessa forma, o seu “buongiorno” deve ser ouvido claramente. Não pode ser apenas subentendido, como ocorre no Brasil, onde um leve aceno de cabeça já significa um cumprimento.
Além de ir al supermercato, ou al negozio, os italianos também fazem la spesa al mercato [na feira-livre], in pescheria [no mercado do peixe] o al mercato della frutta e della verdura [na feira-livre].
Resumindo:
Um ponto muito importante ao visitar lojas na Itália:
-
Cumprimente sempre ao entrar e sair (buongiorno, buonasera)
-
Mesmo que seja apenas para dare un’occhiata (dar uma olhada)
-
Falar de forma clara — seu cumprimento deve ser ouvido
Não cumprimentar pode ser considerado falta de educação.
Tipos de lojas na Itália (DOVE VAI?)
Vado al centro commerciale
Equivalente ao shopping center, geralmente fora do centro storico, com estacionamento e grande variedade de lojas.
Vado al supermercato
Os supermercados, como no Brasil, podem fazer parte de uma rede internacional ou de uma rede italiana e apresentam produtos de grandes produtores ou produtos próprios. Cada vez mais encontram-se produtos orgânicos e naturais (prodotti biologici ou bio) além de opções veganas. Por exemplo, há supermercados que não comercializam mais ovos de allevamento (ovos de galinhas confinadas), apenas uova da gallina allevate a terra (ovos de galinha caipira). Os supermercados investem também em suas próprias marcas, inclusive com produtos regionais de qualidade.
A esse grupo pertencem também os discount, redes de supermercados que vendem produtos a preços mais convenientes, já que não investem na apresentação dos produtos na prateleira, escolhem marcas mais econômicas e mantêm uma estrutura mínima de funcionamento.
Vado al negozio di alimentari
Il negozio di alimentari é um empório que vende pasta [macarrão], cereali [cereais], scatolame [produtos confeccionados como molhos de tomate, geleias, atum e sardinhas em lata, etc.], formaggi e latticini vari [queijos e laticínios], olio [óleo de oliva], riso [arroz], aceto [vinagre], sale [sal], pepe [pimenta do reino], peperoncino [pimentinhas], affettati [frios] entre muitos outros produtos. Geralmente encontra-se maior variedade e qualidade de produtos do que nas grandes redes de supermercados e, nem sempre, o preço é mais alto.
Alguns negozi di alimentari também vendem pratos prontos: lasagne, antipasti, sughi [lasanha, antepastos, molhos]
Vado in gastronomia
La gastronomia é a rosticceria onde se pode comprar pratos prontos, geralmente escolhendo a quantidade por peso: massas, carnes e acompanhamentos como patate, funghi, verdure cotte [batatas, cogumelos, verduras cozidas] etc.
Vado al negozio di frutta e verdura ou vado dal fruttivendolo
É a loja especializada em fruta e verdura. É o melhor lugar para comprar uma quantidade pequena de frutas e provar as frutas da estação. Pode-se comprar também verduras limpas, prontas para serem usadas e alguns comerciantes mantém também ovos e pão.
Vado dal macellaio ou vado in macelleria.
É o açougue onde, além de carnes e frios (carni e affettati), pode-se comprar também pratos prontos. Alguns macellai mantém também alguns produtos de alta gastronomia como olio, acetto e scatolame [alimentos industrializados em lata ou vidro].
Vado in pescheria
La pescheria pode ser o mercado do peixe ou a peixaria. A Itália consome muito peixe e vale à pena conhecer a variedade de pescados e de frutos do mar, passeando pelo mercado do peixe local.
Vado in panificio
Il panificio vende vários tipos de pães doces e salgados. Alguns panifici também vendem scatolame [alimentos em lata ou vidro] e alguns produtos alimentícios como olio [óleo de oliva], pasta [macarrão], riso [arroz].

Vado al mercato
Atenção, il mercato é a feira-livre, que além de fruta e verdura, vende de tudo: plantas e apetrechos para o jardim, roupas, cortinas, artigos de armarinho, sapatos, bolsas, pratos prontos, balas e doces. Geralmente cada centro storico tem um ou dois dias por semana dedicado al mercato. Os mercati existem desde sempre e são, ainda hoje, uma referência para o comércio.
Atenção, portanto: “vou ao mercado”, corresponde a vado al supermercado ou al negozio di alimentari em italiano. Ao dizer vado al mercato quero dizer que vou à feira-livre, lembrando que na nossa feira-livre há mais bancas de fruta e verdura, enquanto nel mercato há mais bancas de roupas e outros artigos.
Vado al mercato della frutta e della verdura
O conceito de mercato della frutta e della verdura aproxima-se um pouco mais à nossa feira-livre. Nota-se a importância dada à fruta e a verdura fresca na dieta dos italianos pelo grande número de possibilidades de adquirir esses produtos. Por exemplo, no centro storico de Treviso, de 9 mil habitantes, tem um mercato della frutta e della verdura diário, dois mercati semanais e, praticamente un negozio di frutta e verdura por quarteirão. Além de supermercados, que também comercializam esses produtos.
Outras lojas comuns na Itália
Além das lojas alimentares, há diversos outros tipos de estabelecimentos:
-
Vado dal fioraio – flores e presentes
-
Vado in cartoleria – papelaria
-
Vado in farmacia – medicamentos e produtos de higiene
-
Vado in lavanderia – lavanderia
-
Vado in pasticceria – doces, cafés e sobremesas
-
Vado in merceria – itens de costura
-
Vado in libreria – livros
-
Vado al negozio di ferramenta – materiais de construção
-
Vado in tabaccheria – cigarros, bilhetes e serviços

Como se comunicar nas lojas na Itália
Quando entramos em uma loja devemos cumprimentar: buongiorno ou buonasera. Se temos um pouco mais de intimidade com o proprietário, podemos saudar com um salve!
Na Itália, geralmente, o commesso [o atendente] responderá à sua saudação e, se já estiver atendendo um cliente, continuará dando toda a atenção a esse cliente. Geralmente, não atendem duas pessoas ao mesmo tempo, portanto, aguarde com calma a sua vez, ou se estiver com pressa, pode dizer: arrivederci, torno più tardi (dopo) [volto mais tarde], mas evite de sair da loja sem cumprimentar e sem dizer nada.
Se for uma loja de roupas, pode olhar os itens e se precisar provar pergunte: Mi scusi, posso provare questa(e), questo(i) maglietta, vestido, cappotto, pantaloni? Mi scusi, dov’è il camerino?
Sempre que se dirigir a um commesso, lembre-se de usar o tratamento formal e, para chamar a atenção: mi scusi.
Se estiver em um local cheio de pessoas, observe quem chegou antes de você. Na Itália, não é comum fazer filas, as pessoas se autogestiscono [auto organizam], mas, às vezes, pode ocorrer um mal-entendido. Portanto, observe as pessoas que chegaram antes de você e a pessoa que chegou depois de você. Quando o atendente perguntar: A chi tocca? [de quem é a vez?] responda: credo che tocchi a me, ou tocca a me. Se alguém passar à sua frente, diga: mi dispiace, ma credo di essere arrivato prima io.
Em muitos comércios há um número. Observe se é esse o caso e preste atenção ao número chamado.
Quando for a sua vez as fórmulas para qualquer pedido é:
- Vorrei ….
- Mi serve…
- Mi servono…
- Avrei bisogno di ….
- Vorrei vedere quella borsa che è in vetrina. [Gostaria de ver aquela bolsa na vitrine.]
- Mi serve un adattatore per questo tipo di spina. [Preciso de um adaptador para esse tipo de tomada.]
- Mi servono degli asciugamani. [Preciso de toalhas de banho.]
- Avrei bisogno di un lucchetto per la mia valigia. [Precisaria de um cadeado para a minha mala.]
- No final, geralmente o commesso perguntará: le serve altro? [precisa de mais alguma coisa?].
- A resposta mais comum é: no, grazie, a posto così [não, obrigado, está bom assim].
Horário das lojas na Itália
O horário das lojas é regulamentado por lei, por isso, se você chegar muito perto do horário de fechamento para o almoço, ou no fim da tarde, não será bem atendido e o commesso pode, inclusive, pedir para que volte mais tarde ou no dia seguinte.
Entender as lojas na Itália é entender a cultura
Aprender sobre as lojas na Itália vai muito além de saber onde comprar. É uma forma de compreender hábitos, costumes e até a forma como os italianos se comunicam.
Ao unir língua e cultura no aprendizado, tudo se torna mais natural – e muito mais interessante.
Aproveite para aprender mais sobre língua, cultura e vida na Itália em nosso blog.




