Uma das habilidades testadas no exame de proficiência B1 em italiano é a capacidade de redigir uma carta. Embora você já possa ter experiência em escrever cartas em português, as nuances do formato italiano podem trazer alguns desafios. Saber estruturar corretamente uma carta formal ou informal em italiano é essencial para garantir uma boa avaliação no exame. Neste artigo, vamos explorar como elaborar uma carta seguindo os padrões italianos, abordando cada parte com exemplos práticos.
A Estrutura da Carta em Italiano
Assim como em português, uma carta em italiano segue uma estrutura clara que ajuda a organizar as ideias e a transmitir o conteúdo de forma eficaz. Aqui estão os principais elementos:
1. Intestazione (Cabeçalho)
O cabeçalho de uma carta é onde se indica a cidade de onde a carta está sendo escrita, assim como a data. A estrutura é simples, mas é importante estar atento ao formato da data, que segue o padrão europeu, ou seja, dia/mês/ano.
Exemplo:
Roma, 01 ottobre 2024
(Roma, 01 de outubro de 2024)
Essa é uma parte que não varia muito entre uma carta formal e uma informal, sendo sempre utilizada da mesma forma.
2. Formula di saluto (Saudação)
A saudação inicial é onde você mostra o grau de formalidade da carta. Dependendo de quem será o destinatário, você escolherá uma fórmula formal ou informal.
As cartas formais são mais usadas em contextos profissionais ou oficiais, enquanto as informais são adequadas para amigos, familiares ou pessoas com quem se tem um relacionamento mais próximo.
Corpo della Lettera (Corpo da carta)
Essa é a parte principal da carta, onde o conteúdo de fato é desenvolvido. No exame de B1, é importante que você mostre clareza nas suas ideias e uma coesão entre os parágrafos, respeitando a separação temática. O corpo da carta pode variar em conteúdo, mas algumas dicas gerais para uma boa redação incluem:
Use frases curtas e objetivas: Isso facilita a compreensão do leitor e evita confusões.
Organize suas ideias em parágrafos: Cada parágrafo deve abordar um tema ou ponto específico, garantindo uma boa fluidez.
Adapte o tom: Em uma carta formal, mantenha o tom profissional e polido. É importante que se atente também aos pronomes e à pessoa verbal, pois podem alterar o registro da mensagem de formal para informal.
4. Formula di chiusura (Despedida)
A despedida, assim como a saudação, varia conforme o grau de formalidade. Esse é o momento de finalizar a carta com uma expressão de cortesia e, em seguida, assinar com o seu nome.
Formal:
Distinti saluti
(Atenciosamente)
Cordiali saluti
(Cordiais saudações)
Informal:
Un abbraccio
(Um abraço)
A presto
(Até logo)
Após a despedida, assine com seu nome e sobrenome.
Exemplo de Carta em Italiano
Para ilustrar a estrutura, aqui está um exemplo de carta formal:
Roma, 01 ottobre 2024
Gentile Signora Bianchi,
Le scrivo per informarLa riguardo al nostro prossimo incontro.
La riunione è programmata per il 5 ottobre, alle 10:00, presso il nostro ufficio.
Cordiali saluti,
Darius Emrani
Tradução: Roma, 01 de outubro de 2024
Prezada Senhora Bianchi,
Escrevo para informar a senhora sobre o nosso próximo encontro.
A reunião está agendada para o dia 05 de outubro, às 10h, no nosso escritório.
Cordiais saudações,
Darius Emrani
Conclusão
Saber como estruturar uma carta em italiano é uma habilidade essencial, especialmente para aqueles que estão se preparando para o exame B1. E se você deseja se aprofundar ainda mais em tudo o que envolve a prova de proficiência, acompanhe nosso curso preparatório gratuito no YouTube, onde trazemos informações relativas à inscrição, estruturação da prova, os critérios de avaliação, dicas de organização e gestão do tempo e até mesmo um simulado para realizarmos juntos. O link está aqui. In bocca al lupo!
Nos últimos anos, o nível B1 de proficiência em italiano tem ganhado destaque, especialmente desde o final de 2018, quando se tornou um requisito para a concessão da cidadania italiana por matrimônio. Mas o que exatamente significa “nível B1”? Quem define esses níveis em uma língua estrangeira e por que o B1 foi escolhido como critério para a cidadania por matrimônio?
O Quadro Comum Europeu de Referência para as Línguas (CEFR)
O Quadro Comum Europeu de Referência para as Línguas (CEFR) foi desenvolvido pelo Conselho da Europa com o objetivo de criar uma base comum para o ensino e a avaliação das línguas em toda a Europa. Este documento define as competências que os estudantes de línguas devem desenvolver, distribuídas em quatro habilidades principais: ler, escrever, ouvir e falar.
O CEFR divide o aprendizado da língua em seis níveis: A1, A2, B1, B2, C1 e C2. Esses níveis estão agrupados em três categorias principais: iniciante (A1 e A2), intermediário (B1 e B2) e avançado (C1 e C2). O nível B1, especificamente, é considerado um nível de “limiar”, chamado em italiano de “livello soglia”, o que simboliza a transição do nível iniciante para o intermediário. Neste estágio, a pessoa é capaz de se comunicar em situações cotidianas e de se expressar de forma simples sobre projetos, sonhos e opiniões, tanto na língua falada quanto na escrita.
Como é a Prova de Nível B1?
As provas de proficiência de nível B1 em italiano avaliam as quatro habilidades linguísticas através de diferentes tipos de questões e atividades. Os exames incluem tarefas como:
Leitura: Interpretação de textos simples, como artigos jornalísticos ou instruções para utilizar serviços na Itália.
Escuta: Compreensão de trechos de entrevistas ou conversas sobre temas cotidianos, com áudios claros e fala moderada.
Produção Escrita: Redação de e-mails formais ou informais, por exemplo, para trabalho, aluguel de imóveis, ou reclamações sobre serviços.
Conversação: Habilidade para falar sobre si mesmo, seus gostos, interesses, e também sobre elementos culturais do seu país de origem e da Itália.
Certificados de Proficiência em Italiano
Atualmente, existem quatro principais exames oficiais que conferem certificados de proficiência em italiano:
PLIDA (Società Dante Alighieri)
Cert.it (Università Roma Tre)
CELI (Università per Stranieri di Perugia)
CILS (Università per Stranieri di Siena)
Esses exames são organizados de forma a avaliar as quatro habilidades linguísticas conforme as diretrizes do CEFR. Cada um possui suas peculiaridades, mas todos são amplamente reconhecidos e aceitos para diversos fins, como estudos acadêmicos e oportunidades de trabalho na Itália.
Requisito para Reconhecimento da Cidadania por Matrimônio (Cidadania por casamento)
Desde 2018, a legislação italiana passou a exigir a comprovação do nível B1 de proficiência em italiano para a concessão da cidadania por matrimônio (cidadania por casamento). Esta exigência foi introduzida como uma forma de garantir que os candidatos possuam um nível mínimo de competência na língua italiana, necessário para participar ativamente na vida social e cultural do país.
Qual Certificado é Aceito para a Cidadania?
Para o processo de cidadania por matrimônio, um dos certificados aceitos é o CILS B1 Cittadinanza, criado especificamente em 2019 para atender a essa nova exigência. A principal diferença entre o CILS B1 Cittadinanza e outros certificados B1 é que ele é um exame mais curto, focado nas necessidades específicas de quem busca a cidadania por matrimônio.
No entanto, outros certificados de nível B1 ou superior, emitidos por uma das quatro instituições mencionadas anteriormente, também são aceitos no processo de cidadania por matrimônio. Vale ressaltar que esses certificados não possuem data de validade, o que significa que uma vez obtido, o certificado poderá ser utilizado para o processo de cidadania em qualquer momento.
Outras Vantagens de Obter um Certificado de Proficiência
Além de ser um requisito para a cidadania por matrimônio, obter um certificado de proficiência em italiano pode ser vantajoso em outras situações:
Estudos: Universidades italianas frequentemente exigem o nível B1 para cursos de graduação e o nível B2 para programas de pós-graduação e intercâmbios.
Trabalho: Ter um certificado de proficiência pode ser um diferencial significativo no mercado de trabalho, especialmente para quem busca oportunidades na Itália.
Desenvolvimento Pessoal: Para muitos, o exame de proficiência é uma forma de testar seus conhecimentos e se desafiar a alcançar novos níveis de competência na língua.
E você, pretende fazer algum exame de proficiência em italiano? Ou pretende ter sua cidadania italiana por casamento? Se a resposta for sim, assista às aulas do curso preparatório grátis PROVA B1 ITALIANO da ITALICA, onde explicamos tudo a respeito do exame CILS B1 cittadinanza: como descobrir as datas e locais de aplicação, qual é a estrutura da prova, como funciona o dia da prova e muito mais. No curso, inclusive, realizamos um simulado da prova B1 italiano CILS B1 Cittadinanza, para você chegar super preparado(a) no dia! Acesse o link aqui e bons estudos!
As preposições desempenham um papel crucial na língua italiana (assim como no português), funcionando como a “cola” que conecta palavras e confere sentido às frases.
Preposições em italiano
Vejamos logo um exemplo prático para ilustrar o conceito:
Parlo __ mio fratello (Falo __ meu irmão)
Observe que, dependendo da preposição que escolhermos para completar a frase acima, teremos sentidos completamente distintos:
Parlo di mio fratello (Falo do meu irmão)
Parlo con mio fratello (Falo com meu irmão)
Preposições simples em italiano
Di e con são exemplos de preposições simples. Em italiano há oito delas, que apresentaremos a seguir, resumindo algumas de suas principais aplicações.
A: Utilizada para indicar movimento em direção a algum lugar ou permanência em cidades e alguns lugares específicos como casa, scuola, teatro etc. e em expressões temporais.
Exemplos: Vado a casa (Vou para casa), Sono a scuola (Estou na escola), A presto (Até breve).
IN: Usada para indicar movimento em direção a algum lugar ou permanência em países, regiões e alguns lugares específicos, como montagna, chiesa, centro etc., e também com meios de transporte.
Exemplos: Vivo in Italia (Vivo na Itália), Vado in bicicletta (Vou/ando de bicicleta), Studio in biblioteca (Estudo na biblioteca).
DI: Indica posse, material de que algo é feito e especificação.
Exemplos: Il libro di Paolo (O livro de Paolo), Una sedia di legno (Uma cadeira de madeira), Lezione di italiano (Aula de italiano).
DA: Usada para indicar pontos de partida no espaço e no tempo, separação, distância e diferença.
Exemplos: Parto da Milano (Parto de Milão), Studio italiano da un mese (Estudo italiano há um mês), Vivo lontano da qui (Vivo longe daqui).
CON: Indica companhia, meio, instrumento, modo e qualidade.
Exemplos: Vado al mare con la mia famiglia (Vou ao mar com minha família), Scrivo con la penna (Escrevo com a caneta).
PER: Indica a favor de alguém, atravessamento, continuidade e duração.
Exemplos: Questo libro è per te (Este livro é para você), Rimango in Brasile per venti giorni (Fico no Brasil por vinte dias).
SU: Indica uma posição superior e também o tema de algo.
Exemplos: La bottiglia di vino è su quel tavolo (A garrafa de vinho está sobre aquela mesa), Una lezione su un argomento interessante (Um aula sobre um tema interessante).
FRA/TRA: Indica posição intermediária e limites de lugar ou tempo.
Exemplos: La pizzeria è tra la farmacia e il negozio (A pizzaria está entre a farmácia e a loja), Natale è fra cinque giorni (O Natal é em cinco dias).
Assim como em português, as preposições simples podem ser combinadas com os artigos definidos (o, a, os e as), que usamos antes dos substantivos para indicar se são masculinos ou femininos e se estão no singular ou plural. É o caso das preposições “no”, “nas”, “de”, “da”, “dos” etc.
Preposições articuladas em italiano
Essa combinação entre preposições simples e artigos definidos resulta nas chamadas preposizioni articolate (preposições articuladas). Seguem alguns exemplos para ilustrarmos melhor o conceito:
IN + IL quaderno:
Scrivo nel quaderno (escrevo no caderno)
A + LE preposizioni
ITALICA ha un corso dedicato alle preposizioni in italiano (ITALICA tem um curso dedicado às preposições em italiano)
Em sua maioria, as preposições articuladas são palavras únicas como as que vimos nos exemplos anteriores (nel, alle). No entanto, algumas preposições, como CON, PER e FRA/TRA, normalmente se mantêm separadas dos artigos definidos:
Parto con il treno (Parto com o trem)
Compro un giocattolo per i figli di Anna (Compro um brinquedo para os filhos da Anna)
A dúvida mais frequente com relação ao tema diz respeito a quando usar as preposições simples (por exemplo, vadoa casa) e quando usar as preposições articuladas (por exemplo, vado al mare). Há casos em que a preposição articulada é utilizada para indicarmos uma maior “especificidade”, como nos exemplos: Sono in centro (“Estou no centro” – forma mais geral) e Sono nel centro di Milano (“Estou no centro de Milão” – mais específico). Todavia, muitas vezes não há regras fixas para sabermos quando usar preposições simples ou articuladas; é mais uma questão de pratica constante e de análise comparativa com a sua língua materna.
Por fim, saiba que se você quiser ajuda para dominar essas estruturas e melhorar sua fluência na língua, pode adquirir nosso curso Preposições do Italiano, composto por uma série de vídeos e um livro físico (226 páginas) com explicações, exercícios e tabelas. Clique aqui e matricule-se agora!
Você já ouviu alguma barzellette? Isto é, piadas, como chamamos em italiano. A abordagem lúdica de aprender um idioma por meio de piadas e bom humor oferece benefícios didáticos significativos. A utilização de elementos cômicos cria um ambiente descontraído e agradável, que estimula a participação ativa. Além disso, o uso de piadas explora aspectos culturais, com jogos de palavras e nuances linguísticas que promovem uma compreensão mais profunda sobre variados aspectos da cultura que estamos estudando.
Aprender com humor
O bom humor também desempenha um papel crucial na retenção da informação. As piadas, ao serem memoráveis, facilitam a recordação de vocabulário e estruturas linguísticas! E, é claro, a associação positiva das risadas desencadeadas pelas piadas ajuda a reduzir a ansiedade que muitas pessoas experimentam no desafio do aprendizado. Isso tudo permite que os alunos se expressem com mais confiança e um sorriso verdadeiro no rosto.
Incorporar o humor no dia a dia do estudo pode ser difícil, afinal de contas estudar é coisa séria também. Mas o papel de bons professores, e de um bom método de ensino, é saber diminuir essas distâncias entre o que é sério e o que também pode ser divertido. Ao incorporar o humor, os estudantes não apenas absorvem o idioma de maneira mais eficaz, mas também descobrem uma apreciação mais envolvente pela cultura associada à língua. Esse método dinâmico e divertido não apenas acelera o processo de aprendizado, mas transforma a aquisição de um novo idioma em uma jornada cativante e motivadora.
É pensando nesses valores que criamos nossos variados conteúdos aqui na ITALICA. E, inclusive, já fizemos uma live só com piadas! Aproveite agora para descobrir as chamadas barzellette que o Prof. Darius levou a uma live especial!
Buona visione!
Quer aprender italiano e saber mais sobre a cultura e as características históricas únicas do Bel Paese? Inscreva-se na nossa lista de espera!
Continue de olho nas nossas homenagens à herança cultural italiana como um todo, aqui no blog, ou pelo nosso newsletter. E também acompanhe nossas publicações nas redes sociais da ITALICA, no instagram e no YouTube, onde fazemos lives especiais semanalmente!
Viajar para um país estrangeiro é uma experiência emocionante, repleta de novas descobertas e aventuras. No entanto, um aspecto crucial que muitos viajantes subestimam é a importância de aprender algumas frases-chave no idioma local. Essa importância é especialmente verdadeira ao visitar um país como a Itália, com sua língua única e rica cultura.
Dominar algumas frases úteis em italiano pode fazer uma diferença significativa na qualidade da sua viagem. Não se trata apenas de evitar mal-entendidos, mas de abrir portas para interações significativas com os nativos e de demonstrar respeito pela cultura do país que você está visitando.
Frases essenciais em italiano
Desde cumprimentos básicos até frases para pedir comida em restaurantes, obter informações de transporte ou mesmo expressões de gratidão, essas palavras e frases não apenas facilitam a comunicação, mas também mostram aos nativos que você está disposto a se envolver com a cultura deles. Os italianos, como as pessoas de muitas outras culturas, apreciam quando os visitantes fazem um esforço para falar sua língua, por mais limitado que seja.
Além disso, ao entender algumas frases-chave, você se sentirá mais confiante e seguro enquanto explora a Itália. Não importa se você está em Roma, Florença, Veneza ou em uma pequena cidade italiana, as pessoas notarão e apreciarão sua disposição de se comunicar em italiano. Uma coisa que não pega muito bem é um turista falando inglês a todo momento, principalmente em cidades pequenas, como se fosse obrigação dos italianos entenderem o inglês.
Portanto, ao planejar sua viagem à Itália, não subestime o valor de aprender algumas frases-chave em italiano. É uma habilidade que não apenas aprimorará sua experiência de viagem, mas também enriquecerá seu relacionamento com o país e seu povo.
Frases úteis
Para resolver situações comuns que surgem durante uma viagem, é bom se preparar com frases úteis para situações de:
Cumprimentos e polidez: frases para cumprimentar as pessoas, dizer mais do que apenas “por favor” e “obrigado”, para demonstrar respeito e cortesia.
Pedir informações: frases para pedir direções, informações sobre transportes públicos e recomendações de restaurantes e atrações.
Fazer pedidos em restaurantes: especialmente quando se trata de pratos típicos italianos.
Compras: frases para negociar preços, pedir tamanhos, cores e informações sobre produtos em lojas e mercados.
Emergências: frases para lidar com situações de emergência, como pedir ajuda ou relatar um problema.
Interação cultural: frases que demonstram conhecimento e respeito pela cultura italiana, como saudações em diferentes momentos do dia e expressões comuns.
Transporte: frases para usar em estações de trem, aeroportos e ao pedir um táxi ou informações de transporte público.
Guia de Viagem ITALICA
Um guia desse tipo pode ser uma ferramenta valiosa para estudantes que desejam vivenciar uma viagem à Itália de forma mais autêntica, interagindo com os nativos e aproveitando ao máximo sua experiência. Além disso, aprender algumas frases-chave também pode ser uma maneira de mostrar respeito pela cultura local e melhorar a qualidade da interação durante a viagem.
Quer aprender italiano e saber mais sobre a cultura e as características históricas únicas do Bel Paese? Inscreva-se na nossa lista de espera e no nosso newsletter!
E agora aproveite para clicar aqui e assistir à live preparada pelo Prof. Darius, com o tema de 30 frases-chave para 30 situações na Itália!
O Dia Mundial dos Professores, conhecido na Itália como “Giornata Nazionale dell’Insegnante”, é uma data comemorativa que ocorre anualmente em 5 de outubro. E é claro que aqui na ITALICA é um momento muito especial para todos nós professores da Squadra Italica. É quando podemos celebrar o papel fundamental que os nossos professores e todos os demais desempenham na sociedade. É hora de reconhecer a contribuição vital que professores e professoras de todas as disciplinas oferecem para a população e para o desenvolvimento das gerações futuras. Esta data é uma oportunidade para refletirmos sobre os desafios enfrentados na jornada da educação e também para homenagearmos o compromisso e a dedicação desses profissionais incansáveis!
A origem do Dia Mundial dos Professores
E como surgiu essa comemoração? O dia mundial de celebração dos professores tem suas raízes na Conferência Intercomunitária sobre a Educação, realizada em 1966, na qual a UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura) e a OIT (Organização Internacional do Trabalho) assinaram uma recomendação conjunta sobre o status dos professores. Essa recomendação delineou os direitos e as responsabilidades dos professores, reconhecendo sua importância para a sociedade.
A celebração deste dia começou efetivamente em 1994, quando então a UNESCO proclamou oficialmente a data. Desde então, o Dia Mundial dos Professores tem sido uma oportunidade para que as sociedades de todo o mundo destaquem a contribuição dos educadores e abordem questões relacionadas à educação.
A SQUADRA ITALICA
O nosso time, a Squadra ITALICA, é o nosso corpo docente, uma equipe extraordinária de mentores e de guias, doutores e doutoras em suas formações acadêmicas, com especializações que ajudam muito a construir os pilares que têm diferenciado a ITALICA de qualquer outro escola de idioma online. Aqui aproximamos os alunos de um aprendizado apurado, do tipo que só se encontra nas melhores salas de aula. Além disso, cada um dos nossos membros da Squadra mescla sabedoria com empatia, carisma com eficiência, e tudo isso com uma bagagem pessoal de vivências culturais que contribuem muito para a qualidade do ensino do italiano. Agradecemos aos nossos educadores da Squadra ITALICA pela dedicação e pela entrega compromissada, constante e verdadeira. Vocês são a base de tudo que fazemos aqui e orientam o nosso caminho:
Andrea Scarponi
Professor
Nascido na cidade de Assisi, Umbria. É formado no Istituto Técnico Comercial de Perugia ” Enrico Fermi ” e na Facoldade de Economia do Turismo, em Firenze. Mora no Brasil desde 2008. Nos primeiros 7 anos, trabalhou no setor hoteleiro no Rio de Janeiro e mora, desde 2015, na ilha de Florianópolis.
Dra. Fernanda Stucchi
Professora
Nascida em Itápolis. Em 2001, formou-se em Letras com habilitação em língua italiana pela Unesp de Araraquara. Em 2008, terminou o Mestrado/ Laurea Magistrale em Cinema, Televisão e Produção Multimídia pela Universidade de Bolonha. Depois de 7 anos na Itália, de volta ao Brasil, começa a dar aulas de italiano e prossegue com seus estudos. Concluiu, em 2018, o Mestrado pela FFLCH-USP em Língua, Literatura e Cultura Italianas. Vive em Ribeirão Preto onde dá aulas de italiano e colabora com debates de filmes italianos no Cine Memória Itália.
Gabi Salvatto
Professora
Descendente de italianos, a Profa. Gabi Salvatto é Bacharel e Licenciada em Letras Português/Italiano pela Unesp. Mestre e Doutoranda em Língua, Literatura e Cultura Italianas da USP. Desenvolve pesquisa na área de didática da língua italiana, atuando principalmente com Língua de Herança, memória e identidade.
Dr. Vinicio Corrias
Professor
Italiano da Sardenha, veio para o Brasil em 2010. Graduado em Letras Modernas em Cagliari (Sardenha), cursou o Master em Didática e Promoção da Língua e Cultura Italianas em Veneza (2008). É Mestre (2015) e Doutor (2019) em Língua, Literatura e Cultura Italianas pela Universidade de São Paulo (2015).
Dra. Paola Baccin
Professora
Ítalo-brasileira, filha de italianos, a Profa. Paola Baccin cresceu entre o Brasil e a Itália, conhecendo bem as duas línguas e culturas. Mestre em Língua e Cultura Italiana, Doutora em Filologia em Língua Portuguesa, ambas pela USP, e livre-docente na Universidade Ca’ Foscaria de Venezia. Foi professora dos cursos de graduação e pós-graduação de Italiano na USP. Atualmente mora em Treviso, na Itália.
Dr. Darius Emrani
Professor
Ítalo-brasileiro, nascido no estado de São Paulo, o Prof. Dr. Darius Emrani passou a infância na Itália, tendo sido alfabetizado nas duas línguas simultaneamente. Graduado em Letras pela Universidade de São Paulo (USP), é mestre e doutorando do programa de Língua, Literatura e Cultura Italianas da USP, onde desenvolve pesquisas relativas ao ensino online de idiomas, autoaprendizagem e formação de professores.
Diego Sonzogni
Professor
Natural de Brescia, na região da Lombardia, na Itália. É formado em Contabilidade no I.T.C . G.C. ABBA. Mora no interior de São Paulo, há seis anos, com sua esposa. É apaixonado por esportes, principalmente futebol, música, e como um bom italiano, por moda e boa comida.
Paola Ferrari
Paola Ferrari è natural de Monza, região da Lombardia, na Itália. Se formou em Engenharia no Brasil e depois de fazer vários cursos para o ensino da língua italiana para estrangeiros pelos Instituos Icon e Forma Mentis (Itália), além de atualizações pelo IsF (idiomas sem fronteiras) junto à Unesp e UFC, tem o prazer de compartilhar a cultura e a língua italiana com os alunos.
Thiago Lopes
Nascido em São Paulo, se formou em Linguística na Unicamp em 2018. Em 2020 concluiu o mestrado em Língua, Literatura e Cultura italianas na USP sobre estudos de gênero em manuais didáticos de italiano como língua estrangeira e segunda língua. Atualmente vive em Perugia, na Itália.
Bianca Narducci
Nascida em São Paulo, estuda Letras (Português e Italiano) na USP. Em 2022, fez um intercâmbio para Roma, aprofundando seus estudos em tradução. Ama conhecer novas músicas e aprender sobre diferentes costumes e culturas.
Chiara Menorello
Graduada em Capacitação de adultos em Padova, na sua cidade, a Profa. Chiara Menorello cursou a Escola Dilit em Roma (2014) e o Master em Didática do italiano na Universidade para estrangeiros de Perugia (2017). Ensina italiano desde o 2014 e tem um laço especial com o Brasil, onde morou e trabalhou por anos.
Mirida Mabel
Original da cidade de Pescara, na região Abruzzo, a profa. Mirida tem dupla titulação, sendo a primeira em Língua, Literatura e Cultura Modernas e a segunda em Diplomacia e Negócios Internacionais.
Augusto Benevides
Formado em Letras, possui uma vasta experiência de 30 anos na Itália, com foco em turismo e administração hoteleira, especialmente na região da Toscana. Detém o diploma PLIDA C2 em italiano e Glotodidática, ambos pela Sociedade Dante Alighieri di Siena.
Francesca Carotenuto
Nascida em Trapani, na Sicília, a profa. Francesca è diplomada em Língua, Literatura e Cultura Modernas e em Diplomacia e Negócios Internacionais.
Com isso, te convidamos a ver esses rostos e de alguns de nossos alunos que, junto aos professores, compõem o que gostamos tanto de chamar de Famiglia ITALICA!
A importância dos professores de todo o mundo
Os professores desempenham um papel vital na formação das mentes e das vidas das gerações futuras. São os catalisadores do aprendizado, moldam o conhecimento e transmitem valores importantes. Os professores têm a capacidade de inspirar, motivar e abrir portas para oportunidades educacionais. É uma influência que se estende muito além da sala de aula, impactando as comunidades e a sociedade como um todo.
Professores são orientadores que ajudam os alunos a desenvolver habilidades cognitivas, sociais e emocionais. São profissionais que devem saber fornecer umambiente seguro e de apoio onde os estudantes possam crescer, questionar, experimentar e prosperar. A dedicação dos professores é muitas vezes subestimada, mas sua influência é profunda e duradoura!
Os desafios
Apesar da importância do trabalho dos professores, eles enfrentam uma série de desafios singulares na profissão. Alguns dos principais são:
Baixos salários: em muitas partes do mundo, os professores enfrentam salários insuficientes que não correspondem ao valor do seu trabalho e à importância da educação.
Carga de trabalho elevada: os professores frequentemente enfrentam uma carga de trabalho pesada, com longas horas de trabalho, preparação de aulas e correção de trabalhos, além de enfrentar desafios de gerenciamento de sala de aula.
Falta de recursos: muitas escolas enfrentam uma falta crônica de recursos, incluindo materiais didáticos adequados, infraestrutura e tecnologia.
Desafios no ensino à distância: a pandemia de COVID-19 destacou a necessidade de adaptação ao ensino a distância, o que trouxe desafios adicionais para os professores e alunos.
As homenagens ao Dia Mundial dos Professores
Além de homenagear os professores, o Dia Mundial dos Professores também é uma oportunidade para enfatizar a importância da educação de qualidade. A educação desempenha um papel crucial no desenvolvimento econômico, social e cultural de uma nação. Ela capacita os indivíduos a alcançar seu pleno potencial, promove a igualdade e o entendimento intercultural e contribui para a construção de sociedades mais justas e inclusivas.
Investir na formação e no apoio aos professores é essencial para garantir a qualidade da educação. Isso inclui oferecer oportunidades de desenvolvimento profissional, acesso a recursos adequados e a criação de um ambiente de trabalho que valorize e respeite os educadores.
O Dia Mundial dos Professores é, portanto, uma oportunidade para homenagear e agradecer aos professores por seu trabalho incansável e sua dedicação. As escolas e comunidades ao redor do mundo organizam cerimônias, eventos e atividades especiais para reconhecer os professores. Alunos e ex-alunos expressam sua gratidão por meio de cartões, presentes e mensagens de apreço. Assim também é na Itália. O reconhecimento público e o apoio à educação são componentes essenciais da celebração.
Se você tem a chance de homenagear seus professores, aproveite este momento!